Загуменнов Б.И.
Перевод и переводчик. Главные темы. Восточный аспект = Тranslation and Тranslator. Main Principles.
- Поделиться:
-
- Telegram
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
Аннотация
Содержание книги и ее адресность отражены в названии: для всех, кому интересна общая теория/практика перевода, в частности перевода восточных (в особенности буддийских) текстов. В книге отражены не только все основные темы и проблемы переводоведения, но также и принципы герменевтики, без применения которых перевод не может быть полноценным. Подробно излагаются темы «качества переводчика» и «психология переводчика для переводчика». Приводится подробная сводка типичных ошибок, встречающихся в русскоязычных переводах с английского, санскрита и тибетского. Даны краткие советы по совершенствованию писательского мастерства и изучению иностранных языков.
Для востоковедов, буддистов, переводчиков и теоретиков перевода.
Дополнительная информация
Регион (Город/Страна где издана): | Москва |
Год публикации: | 2022 |
Тираж: | |
Страниц: | 388 |
Вес в гр.: | |
Тип обложки: | Мягкий / Полужесткий переплет |
Полный список лиц указанных в издании: | Загуменнов Б.И. |
Нет отзывов о товаре