Пастернак Б.Л.
Я человек, мне место на земле... Стихотворные переводы. (сер.Азбука-классика (мягк.обл.)) /Изд."Азбука"
Автор: | Пастернак Б.Л. |
Издательство: | Азбука |
Серия: | Азбука-классика |
ISBN: | 978-5-389-16286-0 |
236.00 руб.
Аннотация
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, величайшего русского поэта, лауреата Нобелевской премии, входят в его художественный мир «как вехи, определяющие в какой-то степени его собственный творческий путь, потому что Пастернак, одержимый любовью к переводимым поэтам, сумел передать и читателю это великолепное творческое волнение», – писал литературный критик и современник Пастернака А. Евгеньев. Среди таких поэтов Шекспир и Гёте, Байрон и Шелли, Китс, Верлен, Рильке и др. По мысли Пастернака, перевод имеет смысл лишь тогда, когда передает дух произведения, и, подобно оригиналу, производит впечатление жизни, а не словесности: «Соответствие текста – связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, – о его силе».
Дополнительная информация
Отзывы
Написать отзывНет отзывов о товаре